กลายเป็นโมเมนต์ที่ทำให้ยิ้มได้เลย เมื่อนักเขียนมังงะออกมาขอโทษคนแปลหลังมีฉากที่เต็มไปด้วยบทพูดเต็มหน้ากระดาษ
เมื่อช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา อ.โยอุ จิบะ ผู้เขียนเรื่อง “อนุบาล Wars” มังงะแนวแอ็คชั่น-แก๊ก เรื่องใหม่ที่กำลังมาแรงตอนนี้
ได้ออกมาโพสต์ภาพฉากในมังงะตัวเองที่เต็มไปด้วยคำพูดเต็มหน้ากระดาษเวอร์ชั่นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว 6 หน้าติด
พร้อมบอกว่า “สำหรับนักแปลทุกท่าน ที่ต้องได้ทำงานหนักในบางครั้ง ขอโทษจริงๆ ครับ”
สำหรับฉากนี้ในเรื่อง อนุบาล Wars เป็นฉากที่ตัวละครสาธยายความดีงามของมังงะโชโจ (เน้นกลุ่มเป้าหมายเด็กผู้หญิง) ซึ่งหากไปดูใน Manga Plus จะมีท็อปคอมเมนต์บอกว่า “นักแปลควรได้ค่าจ้างเพิ่ม” อีกด้วยนะ ฮ่าๆ
เรื่อง อนุบาล Wars เวอร์ชั่นของอังกฤษนั้นแปลชนกับต้นฉบับ แต่ของไทยตอนนี้เพิ่งมีรวมเล่มออกมา 3 เล่ม นักแปลเลยมีเวลาให้เรียบเรียง ไม่เหมือนกับของเวอร์ชั่นอังกฤษ ก็รอดูเลยว่าจะแปลออกมาได้ฮาแค่ไหน
สำหรับใครที่สนใจเรื่อง อนุบาล Wars ลองไปดูที่นี่ได้เลย https://shope.ee/7KVUFKcz7q