อยากจะโรแมนติกกับแฟน แต่โลกนี้ดันมีแต่คนชอบความบันเทิง ก็เลยกลายเป็นอะไรแบบนี้แหละ
เรื่องของเรื่องก็คือ มีหนุ่มภาคกลางคนหนึ่งมีภรรยาเป็นคนภาคเหนือ เข้าไปโพสต์ในกลุ่มเฟซบุ๊กที่รวบรวมข่าวเหตุการณ์ในภาคเหนือ (cm108) ว่า “ขอคำบอกรักภาษาเหนือ ที่แฟนฟังแล้วยิ้มไม่หุบ”
งานนี้ความบันเทิงก็เลยเกิด 5555
ลองไปอ่านคำแนะนำบางส่วนกันดูครับ
“โอนหื้อละเน้อ” แปลว่า โอนให้แล้วนะ อันนี้น่าจะยิ้มจริง
“จ้าดง่าว” แปลว่า รักคุณมากครับ จริง ๆ อันนี้ไม่แนะนำนะ น่าจะมีหัวแตก
“อี่ห้าปั๊ก” แปลว่า น่ารัก อันนี้ก็ไม่แนะนำ อาจได้นอนนอกบ้าน
“หน้าฮักอย่างวอก” แปลว่า น่ารักเหมือนกัน น่ารักสุด ๆ เลยด้วย
“ซักกำบ๋อ” แปลว่า รักมาก ๆ อันนี้ก็ไม่แนะนำเช่นกัน อาจได้มีวางมวย
“สึ่งตึง” แปลว่า น่ารัก อันนี้ก็ไม่แนะนำอีก น่าจะมีงอน
“งามต๋ายห้า” แปลว่า สวยมากเลย อ่า อันนี้จริง 5555
“หน้าง่าว” แปลว่า ผิวสวยนะ อันนี้ก็ไม่แนะนำอาจโดนสวน
“แป๋งหน้างออย่างป้าก” แปลว่า น่ารักมาก ๆ อันนี้ยิ่งไม่แนะนำเลย 5555
อันนี้คือตัวอย่างคอมเมนต์ปั่น ๆ ซึ่งในโพสต์ต้นทางจะมีแบบนี้ประมาณ 90%
เราลองไปดูคำแนะนำแบบที่น่าเชื่อถือกันบ้าง
“เปิ้นฮักตัวเน้อ” แปลว่า ผมรักคุณนะ
“อ้ายฮักน้องหนา” แปลว่า พี่รักน้องนะ
“ฮักไบ้ฮักง่าว” แปลว่า รักแบบ รักโคตร ๆ
เอ่อ ก็ มีแค่นี้แหละ เลื่อนหาไม่ค่อยเจอละ 55555555555
เข้าไปดูโพสต์ต้นทางได้ที่นี่ครับ : https://www.facebook.com/groups/cm108/permalink/1475513986511941/
เรียบเรียงโดย #เหมียวหง่าว