เลื่อนหน้าฟีดส์ไปเจอเรื่องน่าสนใจในกลุ่มเฟซบุ๊ก The Wild Chronicles – ประวัติศาสตร์ ข่าวต่างประเทศ ท่องเที่ยวที่แปลก ก็เลยลองเข้าไปอ่านใน Reddit ดู อย่างรั่วเลย 555555
เรื่องของเรื่องก็คือมีชาวต่างชาติ เค้าเข้ามาโพสต์ในคอมมูไทย ของเว็บ Reddit เจ้าของโพสต์บอกว่าภาพนี้ถ่ายมาจาก “บ้านร้างแห่งนึงในอิสราเอล” เป็นข้อความที่เขียนไว้บนประตูห้องน้ำ
ซึ่งพี่แกบอกว่าพอถามเพื่อน เพื่อนบอกว่าน่าจะเป็นภาษาไทย ก็เลยลองเอามาโพสต์ถามในกลุ่มดู อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร เพราะหลอนมาก
คนไทยก็เลยเข้ามาช่วยกันแปลให้
สรุปว่าแรก ๆ เนี่ย อย่างหลอนเลย เพราะเนื้อหามันเกี่ยวกับความคิดถึง ความคะนึงถึงภรรยาและลูกที่ไทย
แต่ท่อนหลัง ๆ มานี่ ไม่ใช่ละ อย่างหลุด!!
แล้วคอมเมนต์ก็ขอยกให้เป็นคอมเมนต์ออฟเดอะเดย์เลย เพราะทั้งแกะออกมาเป็นภาษาไทย และแปลเป็นภาษาอังกฤษให้ด้วย
“คิดถึงลูกยามใดใจไม่ส… (I felt unhappy when I missed my child)
คิดถึงบ้านยามใดใจไม่สุข (I felt unhappy when I missed my home)
คิดถึงลูกยามใดใจอยากกลับ (I want to go back when I missed my child)
คิดถึงเมียยามใดไม่อยากอยู่ (I don’t want to stay when I missed my wife)
คิดถึง Hee ยามใดไปละโว้ย (I missed her p**sy, I will leave now!!!)
สุขอะไร จะเท่าเรานั่งขี้ (Nothing is happier than taking a poop)
สูบบุหรี่ ขึ้ไป ใจสุขสันต์ (Smoking cigarette while taking a poop make me happy)
สูบไป ขี้ไป ใจรำพัน (My heart ramble when smoking cigarette and taking a poop)
ออกแต่ควันขี้ไม่ออก ชอกช้ำใจ (The only thing that came out is the smoke, what a shame)”
ลองไปอ่านคอมเมนต์อื่น ๆ ดูครับ
“โรแมนติกอะไรขนาดนี้”
“ทำไมคนไทยเป็นคนตลกขนาดนี้”
“มันอะไรกันเนี่ย!?”
กลอนห้องน้ำปั๊ม แม่มไปไกลจัด ๆ คนไทยไม่ใช่แค่สถานที่ แต่คือผู้คน!! 5555555555
กระทู้ต้นทาง : https://www.reddit.com/r/Thailand/comments/1i14lwh/hello_can_anyone_help_translate_this_text_for_me/
#เหมียวหง่าว