กลายเป็นดราม่าที่เถียงกันข้ามภพข้ามชาติเลยก็ว่าได้สำหรับการพูดไทยคำอังกฤษคำและการพูดไทยไม่ชัด หลังจากการกลับจากเมืองนอก หลายคนมองว่าเป็นเรื่องกระแดะ และหลายคนก็มองว่าเป็นเรื่องความเคยชิน ซึ่งก็ไม่ผิดทั้งคู่ เพราะบางคนก็ชินจริงๆ และบางคนก็แกล้งทำจริงๆก็มีเช่นเดียวกัน
แต่แล้ววันนี้ในเพจ อาจารย์ อดัม ก็ได้โพสต์ภาพทวีตที่ว่าให้กับอ.อดัม หลังจากที่เขาได้ทวีตไปเมื่อวันที่ 9 กันยายนปีที่แล้วไปว่า “ผมพูดไทยเกือบทุกวันเป็นเวลาแปดปี สำเนียงภาษาอังกฤษผมเป็นเหมือนเดิม การเรียนภาษาที่สองไม่ได้เปลี่ยนสำเนียงภาษาแม่ ถ้าเปลี่ยนก็แสดงว่ากระแดะ”
แล้วอาจารย์ก็นำภาพที่ได้มีคนตอบกลับมานำมาโพสต์ลงเพจ พร้อมกับชี้แจงหลายๆอย่าง
หลังจากโพสต์ไป ก็ได้มีคนมาแสดงความคิดเห็นเชิงเห็นด้วยกันอาจารย์มากมาย
บอกเลยว่าอันนี้มันขึ้นอยู่กับส่วนบุคคลจริงๆ เรื่องไทยคำอังกฤษคำนี่เหมียวเข้าใจได้เลย เพราะตอนที่เหมียวเรียนมหาลัยฯ ประมาณ 90% อาจารย์พูดเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งมันจะมีศัพท์บางคำที่มันใช้แล้วดูครอบคลุมกว่าภาษาไทย เวลาเราจะพูดมันก็จะนึกศัพท์ไทยไม่ออก ก็เลยต้องใช้ภาษาอังกฤษแทน แต่ถ้าพูดเรื่องสำเนียงแล้ว คิดเหมือนอาจารย์เป๊ะๆ มีญาติเป็นคนอีสาน อยู่กินเมืองนอกเกือบ 20 ปี ละ กลับบ้านมายังเว่าอีสานแบบที่ไม่รู้เลยว่าเคยไปเมืองนอกมาก่อน
ที่มา อาจารย์ อดัม
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.