คนที่สามารถใช้ภาษาในการสื่อสารสองภาษานั้น ในภาษาอังกฤษจะเรียกกันว่า “Bilingual” คนพวกนี้นั้นจะมีตั้งแต่คนที่เกิดมาพูดได้สองภาษาเลยและประเภทที่เรียนรู้ภาษาที่สองจนช่ำชอง ว่ากันว่าเมื่อไหร่ที่คุณใช้ความคิดเป็นภาษาที่สองเมื่อนั้นเองที่คุณจะถือเป็น Bilingual แล้ว
ในคนจำพวกนี้เองก็จะมีโมเมนต์แปลกๆ เฉพาะตัวที่คนปรกติจะไม่ค่อยเข้าใจนักอยู่ วันนี้เอง #เหมียวฝึกหัด จึงได้หาตัวอย่างของโมเมนต์เฉพาะตัวของคนที่พูดได้สองภาษาเท่านั้นที่จะเข้าใจมาให้ชมกัน
คิดคำตอบในข้อสอบออก แต่ดันคิดออกเป็นอีกภาษาเลยต้องมานั่งแปลภาษาตัวเอง
แค่คิดคำตอบก็ยากพอแล้วแท้ๆ
ถ้าเจอคนพูดได้สองภาษาเหมือนกันแถมเป็นภาษาเดียวกันด้วย จะกลายเป็นเพื่อนกันในทันที
ส่วนจะเป็นเพื่อนกันนานแค่ไหนค่อยว่ากันอีกที
เพื่อนๆ (โดยเฉพาะพวกที่ไม่ได้เรียนภาษา) มักจะคิดว่าคุณแปลทุกอย่างในภาษาที่คุณรู้ได้
คนนะไม่ใช่พจนานุกรม
เวลาพูด บางครั้งจะเปลี่ยนภาษาไปโดยที่ไม่รู้ตัวเลย
ไม่ได้ดัดจริตนะ
เวลาเปลี่ยนกลับไปใช้ภาษาที่ไม่ได้ใช้มานานก็อาจจะต้องใช้เวลาระลึกชาติพอสมควร
ก็มันลืมจริงๆ นี่นา
บางทีอ่านภาษาหนึ่งอยู่ดีๆ ก็คิดว่าอ่านอีกภาษาอยู่เสียอย่างนั้น
ยิ่งถ้ามีเรื่องหนังสือเปิดอ่านจากซ้ายไปขวาหรือขวาไปซ้ายด้วยนะ
คุณพยายามทำให้คนอื่นทึ่งที่คุณพูดได้หลายภาษา
ซึ่งบางครั้งก็แป้ก
จู่ๆ ก็เผลอใช้คำแสลงจากอีกภาษา จนคนอื่นงงไปหมด
แล้วเย็นวันนั้น ทุกคนก็จะใช้แสลงคำนั้นเป็น
ใช้เรื่องที่ว่าพูดได้หลายภาษาสมัครงานเสียเลย
อะไรได้เปรียบทำหมด
อยากจะใช้คำในภาษานี้ แต่นึกไม่ออกว่าคำๆ นั้นในอีกภาษาต้องพูดว่าอย่างไร
ยิ่งกว่าสตั้นอีก
เวลาอยากได้ตังค์ จะรู้ทันทีว่าควรทำอะไร… เปิดสอนภาษาซะเลย
ยกเว้นว่าจะสอนคนอื่นไม่เป็น
เมื่อคุณรู้สึกตัวว่าการสลับภาษาไปมาทำให้สำเนียงของคุณมั่วไปหมด
ฉานเป้นคนทายเจงๆ น้า
เมื่อคุณมานึกถึงช่วงเวลาที่เรียนรู้ภาษาแล้วรู่สึกตัวว่า ทุกสิ่งมันช่างคุ้มค่าจริงๆ
โอ้ ความยากลำบากที่ผ่านมา
จะว่าไปแล้ว ไม่แน่นะว่าถ้าเราเข้าใจโมเมนต์พวกนี้ บางทีเราก็อาจจะเป็น Bilingual กับเขาด้วยก็เป็นได้นะ
ที่มา buzzfeed
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.