กลายเป็นประเด็นที่ถกเถียงกันอยู่ในขณะนี้ กับเรื่องของการใช้ภาษาไทยที่ไม่ถูกต้องของหลายๆ คนในโลกโซเชียล ทำให้เกิดการเข้าใจผิดในการใช้ภาษา เป็นตัวอย่างแบบผิดๆ และอาจทำให้เยาวชนรุ่นต่อไปใช้ภาษาแปลกเปลี่ยนไป
เมื่อไม่นานที่ผ่านมานี้ เฟซบุ๊กเพจ มานะ มานี ปิติ ชูใจ ได้เผยแพร่รูปภาพ หนังสือของหน่วยงานทางวิชาการระดับชาติเล่มหนึ่ง ที่ตรวจสอบแล้วพบว่าใช้คำว่า ค่ะ คะ ล่ะ จ๊ะ จ้ะ ผิดทั้งเล่ม
“เรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร ? นี่คือหนังสือของหน่วยงานทางวิชาการระดับชาติ ซึ่งอาจารย์ในมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งได้นำมาให้นักศึกษาในระดับอุดมศึกษาได้อ่าน ทั้งเล่มเขียนคำว่า ‘ค่ะ คะ ล่ะ จ๊ะ จ้ะ’ ผิดทุกหน้า
การเขียนผิดนั้นเป็นปัญหาทางด้านภาษาและพบเห็นได้ทั่วไป แต่ที่น่าเศร้าใจยิ่งกว่าคือแม้แต่ในตำราและเอกสารของหน่วยงานทางวิชาการ ก็ยังเขียนสะกดคำพื้น ๆ ผิด ขาดการตรวจทานและปล่อยให้นำออกมาเผยแพร่และใช้งานจริง
ที่มาและภาพ : อาจารย์ท่านหนึ่งของมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง”
หน้าปกหนังสือเล่มดังกล่าว จัดทำโดย สำนักงานเลขานุการคณะกรรมการแห่งชาติเพื่อพัฒนางานเลี้ยงและใช้สัตว์เพื่องานทางวิทยาศาสตร์ (สลช.) สำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ (วช.)
ใช้คำว่า “หน๋อ” กับ “ค่ะ” ผิด ซึ่งควรจะเป็นคำว่า “หนอ” กับ “คะ” เพราะเป็นประโยคคำถาม
ควรใช้คำว่า “วิจัยคืออะไรคะ?” และการใช้คำว่า “ค่ะ” ในประโยคคำถามถือว่าไม่ถูกต้อง และคำว่า “จ๊ะ” ควรเปลี่ยนเป็นคำว่า “จ้ะ” เพื่อลงท้ายประโยค
“ไหมคะ?” “เท่าไหร่คะ?” นี่คือประโยคที่ถูกต้อง แต่ในหนังสือเล่มนี้เขียนผิด
ใช้ ค่ะ คะ ผิดทั้งเล่ม รวมไปถึงการใช้คำว่า “หล่ะ” แบบผิดๆ ต้องแก้ให้เป็น “แล้วสุนัขนำทางของมิสเตอร์ ดอว์สันล่ะคะคุณแม่”
หลังจากที่ทางเพจได้โพสต์ออกไปก็ได้มีการออกมาแสดงความคิดเห็นอย่างมากมาย ตั้งแต่ประเด็นที่ว่า เป็นถึงขนาดงานระดับวิชาการยังทำผิดพลาดและปล่อยตำราเล่มนี้ออกมาเผยแพร่และใช้งานจริง เป็นความวิบัติทางภาษาระดับชาติ
.
.
คนที่มองอีกมุมก็มี
หลาย ๆ คนคิดว่าเป็นเรื่องใหญ่มาก
.
ที่มา เพจ มานะ มานี ปิติ ชูใจ
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.