เรียกได้ว่าแรงไม่หยุดฉุดไม่อยู่กันเลยทีเดียวกับ กระแสของละครไทยย้อนยุคอย่าง บุพเพสันนิวาส เพราะเป็นละครย้อนยุคแนวใหม่ที่มีเนื้อหาตลกสนุกสนาน และเข้มข้น จนทำเอาแฟนๆ รอดูกันอย่างใจจดใจจ่อ
และก็ไม่ใช่มีเพียงชาวไทยเท่านั้นนะที่ขอร่วมกระแส “ออเจ้า” กับเขาด้วย บุพเพสันนิวาสยังถูกเผยแพร่สู่สายตาชาวต่างชาติให้ได้รับชมกันอีกด้วย
โดยเฟซบุ๊กเพจ SJDK Fan Sub ได้มีการทำคำบรรยาย (Subtitle) เป็นภาษาอังกฤษสำหรับละครไทยเรื่องต่างๆ รวมไปถึง บุพเพสันนิวาส เพื่อให้ชาวต่างชาติได้เข้ามารับชมกันด้วย
ถึงล่าสุดเฟซบุ๊กเพจดังกล่าวจะลบวิดีโอไปแล้ว น่าจะเนื่องด้วยสาเหตุทางลิขสิทธิ์ แต่สิ่งที่ยังพอหลงเหลือไว้ก็คือ “ความคิดเห็น” ที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตต่างชาติ ได้เข้ามาคอมเมนต์หลังจากที่ได้รับชม บุพเพสันนิวาส ไปแล้วนั่นเอง
เอาล่ะ อยากรู้แล้วใช่ไหมล่ะว่า คนประเทศอื่นเมื่อได้รับชมความน่ารักของ คุณพี่หมื่นกับออเจ้าการะเกด แล้วจะมีความเห็นอย่างไรกันบ้าง? ไปดูตัวอย่างคอมเมนต์กันเลย…
บุพเพสันนิวาส EP.1
คนนี้แท็กเพื่อนแล้วบอกว่า “แกดูเรื่องนี้หรือยัง? พระเจ้า…อะไรเนื้อเรื่องมันจะเข้มข้นได้ขนาดนี้ แค่ตอนแรกเองนะเนี่ย”
“ฉันก็ดูเรื่องนี้เหมือนกัน บอกเลยว่าโคตรรรรดีย์”
“เรื่องนี้ตลกดีอะ น่าสนใจมากๆ”
บุพเพสันนิวาส EP.2
“ฉันรักเรื่องนี้!”
“ชอบหนังเรื่องนี้มากก เบลล่าแสดงได้ดีสุดๆ เมื่อไหร่ตอนหน้าจะฉายเนี่ย รอไม่ไหวแล้ววว”
“ฉันรักละครเรื่องนี้มากๆ เลยล่ะ”
บุพเพสันนิวาส EP.3
“อยากบอกว่าขอบคุณสำหรับซับนะ ฉันประหลาดใจมากที่เรื่องนี้ทั้งตลกและสะเทือนอารมณ์ สิ่งที่ฉันชอบเป็นพิเศษก็คือตอนที่นางเอกทำหน้าร้ายๆ ได้แบบ…โคตรร้ายเลยอะ”
“ขอบคุณที่ทุ่มเทและสละเวลาทำซับให้แต่ละตอนนะ มันทำให้คนต่างชาติอย่างพวกเราได้มีโอกาสเรียนรู้และเข้าใจได้ถึงวัฒนธรรมต่างถิ่น ฉันเป็นตัวแทนคำขอบคุณนับล้านเสียงจากเวเนซุเอลา”
เจี้ยมมากเลยคุณพี่!! (ทำเสียงแม่การะเกด)
แหม่ เห็นแบบนี้แล้วก็ดีใจเนอะที่ชาวต่างชาติชอบใจละครไทยแบบนี้ หวังว่าในอนาคตละครไทยจะได้รับความสนใจจากต่างประเทศมากยิ่งขึ้นไปอีกนะ
ที่มา: Pantip และ SJDK Fan Sub
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.