ชาวต่างชาติโดยเฉพาะประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่นั้น ผู้คนมักมีชื่อ-สกุลที่ใช้ศัพท์ไม่ยากเท่าไหร่นัก บางครั้งมันก็เป็นศัพท์ที่ใช้กันในชีวิตประจำวันนี่แหละ ต่างจากคนไทยที่ชื่อมีแต่คำศัพท์ยากๆ
และนั่นก็ทำให้เกิดเรื่องราวฮาๆ เพราะชื่อของชาวต่างชาติมันดันเหมือนหรือคล้ายกับงานที่พวกเขาทำพอดิบพอดี พิมพ์แบบนี้อาจจะไม่เห็นภาพ งั้นเราไปลองชมภาพของ 20 คนที่มีชื่อตรงกับงาน ราวกับว่าพวกเขาเกิดมาเพื่อทำงานนั้นๆ กันเลยดีกว่า…
1. พนักงานดับเพลิง McBurney (Burney = Burn = ไหม้)
2. นักวิทยาศาสตร์เส้นประสาทและสมอง Lord Brain (Brain = สมอง)
3. ทนายความ Sue Yoo (ออกเสียงเหมือน Sue You = ฟ้องคดีคุณ)
4. นักวิจัยน้ำ Andrew Drinkwater (Drink = ดื่ม water = น้ำ)
5. อาสาสมัคร Alan Toogood (Too Good = โคตรคนดี, ดีเกินไป)
6. นายแพทย์ Dr. Docktor (ออกเสียงเหมือน Doctor = ด็อกเตอร์, หมอ)
7. ครูสอนดนตรี อาจารย์ C. Sharp (C Sharp = โน้ตดนตรี C#)
8. เชฟ Tom Kitchin (ออกเสียงคล้าย Kitchen = ห้องครัว)
9. เจ้าหน้าที่ตำรวจ Paul Paulos จากสถานีตำรวจ Paul Police
10. นักโทษคดีครอบครองกัญชา Jason Weed (Weed = กัญชา)
11. ผู้จัดการแผนกเนื้อสัตว์ Brad Slaughter (Slaughter = ฆ่า, สังหาร)
12. Dr. Mike Loosemore พูดเรื่องการลดน้ำหนัก (ออกเสียงเหมือน Lose More = ลดน้ำหนักอีกหน่อย)
13. ผู้รายงานสภาพอากาศ Amy Freeze (Freeze = หนาว, แข็ง)
14. นักออกแบบทรงผม Irvine Barber (Barber = ช่างตัดผม)
15. ทนายความ Jonathan Law (Law = กฎหมาย)
16. ผู้รายงานสภาพอากาศ Zara Blizzard (Blizzard = พายุหิมะ)
17. หัวหน้าทีมแพทย์เกี่ยวกับอุบัติเหตุ Dr. Michaela Blood (Blood = เลือด)
18. Amy Parks รายงานสดจาก AAMI Park (ชื่อคนกับสถานที่อ่านออกเสียงคล้ายกันมาก)
19. พนักงานแคชเชียร์ Ka Ching (Ka-Ching คือเสียงของเครื่องคิดเงิน “ชิ้งๆๆ” แปลอีกอย่างได้ว่า มีดวงจะได้รับเงินจำนวนมาก)
20. จักษุแพทย์ Dr. Ashley Seawright (นามสกุลออกเสียงเหมือน See Right = มองเห็นชัด)
เป็นความบังเอิญที่ต้องบอกว่าฮามากจริงๆ ฮ่าๆๆๆ
ที่มา: boredpanda
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.